Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



12Traduction - Albanais-Anglais - Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisAnglaisNéerlandais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
Texte
Proposé par Bockxie
Langue de départ: Albanais

Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë

Commentaires pour la traduction
<edit> "o zemer shum e bukur qe je
na kujto naj her" with "Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë" </edit> (11/16/francky thanks to Liria's edit)

Titre
Darling, you are so pretty
Traduction
Anglais

Traduit par fikomix
Langue d'arrivée: Anglais

Darling, you are so pretty, remember us sometimes.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Décembre 2009 16:37





Derniers messages

Auteur
Message

10 Décembre 2009 15:08

bamberbi
Nombre de messages: 159
Darling, you are so pretty, remember ME sometimes.

12 Décembre 2009 11:42

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi liria,
Is it "...remember US" or "...remember ME"?

CC: liria

12 Décembre 2009 16:05

liria
Nombre de messages: 210
Hi Lilian,
it is "...remember US"