Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



12Traducción - Albanés-Inglés - Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésInglésNeerlandés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
Texto
Propuesto por Bockxie
Idioma de origen: Albanés

Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë

Nota acerca de la traducción
<edit> "o zemer shum e bukur qe je
na kujto naj her" with "Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë" </edit> (11/16/francky thanks to Liria's edit)

Título
Darling, you are so pretty
Traducción
Inglés

Traducido por fikomix
Idioma de destino: Inglés

Darling, you are so pretty, remember us sometimes.
Última validación o corrección por lilian canale - 12 Diciembre 2009 16:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Diciembre 2009 15:08

bamberbi
Cantidad de envíos: 159
Darling, you are so pretty, remember ME sometimes.

12 Diciembre 2009 11:42

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi liria,
Is it "...remember US" or "...remember ME"?

CC: liria

12 Diciembre 2009 16:05

liria
Cantidad de envíos: 210
Hi Lilian,
it is "...remember US"