Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...
Texte
Proposé par asau
Langue de départ: Turc

Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri yapıyor?. Tüm programı yeniden mi çevirecekler yoksa sadece çevrilmemiş bölümleri mi?. Ben zetan yüzde 65ni yapmıştım. Onlar çeviri işlemini tamamlandıktan sonra benim bir fonksiyonum kalacak mı? Ben bundan sonra bu işlemlerin içinde olacak mıyım?

Titre
Under what criteria
Traduction
Anglais

Traduit par serba
Langue d'arrivée: Anglais

Under what criteria does your international team do translations? Are they going to translate the whole program again or just the untranslated parts? I have already translated 65% of it. Will I have a function after they have completed the translations? Will I be a part of this procedure from now on?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Juin 2008 19:56