Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Titel
Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...
Text
Tillagd av asau
Källspråk: Turkiska

Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri yapıyor?. Tüm programı yeniden mi çevirecekler yoksa sadece çevrilmemiş bölümleri mi?. Ben zetan yüzde 65ni yapmıştım. Onlar çeviri işlemini tamamlandıktan sonra benim bir fonksiyonum kalacak mı? Ben bundan sonra bu işlemlerin içinde olacak mıyım?

Titel
Under what criteria
Översättning
Engelska

Översatt av serba
Språket som det ska översättas till: Engelska

Under what criteria does your international team do translations? Are they going to translate the whole program again or just the untranslated parts? I have already translated 65% of it. Will I have a function after they have completed the translations? Will I be a part of this procedure from now on?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 Juni 2008 19:56