Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...
טקסט
נשלח על ידי asau
שפת המקור: טורקית

Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri yapıyor?. Tüm programı yeniden mi çevirecekler yoksa sadece çevrilmemiş bölümleri mi?. Ben zetan yüzde 65ni yapmıştım. Onlar çeviri işlemini tamamlandıktan sonra benim bir fonksiyonum kalacak mı? Ben bundan sonra bu işlemlerin içinde olacak mıyım?

שם
Under what criteria
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי serba
שפת המטרה: אנגלית

Under what criteria does your international team do translations? Are they going to translate the whole program again or just the untranslated parts? I have already translated 65% of it. Will I have a function after they have completed the translations? Will I be a part of this procedure from now on?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 12 יוני 2008 19:56