Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...
Tекст
Добавлено asau
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri yapıyor?. Tüm programı yeniden mi çevirecekler yoksa sadece çevrilmemiş bölümleri mi?. Ben zetan yüzde 65ni yapmıştım. Onlar çeviri işlemini tamamlandıktan sonra benim bir fonksiyonum kalacak mı? Ben bundan sonra bu işlemlerin içinde olacak mıyım?

Статус
Under what criteria
Перевод
Английский

Перевод сделан serba
Язык, на который нужно перевести: Английский

Under what criteria does your international team do translations? Are they going to translate the whole program again or just the untranslated parts? I have already translated 65% of it. Will I have a function after they have completed the translations? Will I be a part of this procedure from now on?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Июнь 2008 19:56