Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Portuguais brésilien - Vence-te e vencerás.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisEsperantoPortuguais brésilienGrecLatin

Catégorie Phrase

Titre
Vence-te e vencerás.
Texte
Proposé par Paulla_Sul
Langue de départ: Portugais

Vence-te e vencerás.
Commentaires pour la traduction
sou homem em relação ao hebraico, em relação ao árabe gostava em sírio,

Titre
Vence a ti mesmo e vencerás.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Borges
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Vence a ti mesmo e vencerás.
Commentaires pour la traduction
Embora possa ser dito "Vence-te e vencerás" creio ser mais provável ser usado da forma que escrevi na maioria das regiões do Brasil. Parece-me que o "Vence-te e vencerás" não enfatizaria suficientemente o ponto central da frase em ouvidos brasileiros. Por analogia: o famoso "gnosti seauto" é aqui geralmente traduzido "Conhece a ti mesmo" e não simplesmente "Conhece-te".
Dernière édition ou validation par goncin - 28 Avril 2008 01:38