Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Vence-te e vencerás.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीएस्पेरान्तोब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेलीLatin

Category Sentence

शीर्षक
Vence-te e vencerás.
हरफ
Paulla_Sulद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Vence-te e vencerás.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
sou homem em relação ao hebraico, em relação ao árabe gostava em sírio,

शीर्षक
Vence a ti mesmo e vencerás.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Borgesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Vence a ti mesmo e vencerás.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Embora possa ser dito "Vence-te e vencerás" creio ser mais provável ser usado da forma que escrevi na maioria das regiões do Brasil. Parece-me que o "Vence-te e vencerás" não enfatizaria suficientemente o ponto central da frase em ouvidos brasileiros. Por analogia: o famoso "gnosti seauto" é aqui geralmente traduzido "Conhece a ti mesmo" e não simplesmente "Conhece-te".
Validated by goncin - 2008年 अप्रिल 28日 01:38