Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Anglais - Buongiorno la fattura è disponibile per...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglais

Titre
Buongiorno la fattura è disponibile per...
Texte
Proposé par danielevicovaro
Langue de départ: Italien

Buongiorno

l'importo della fattura è di euro 1710,73

Restiamo in attesa di ricevere un bonifico da parte vostra, a questo proposito vi comunichiamo le coordinate bancarie

Cordiali Saluti

Titre
Invoice 1710,73 euros
Traduction
Anglais

Traduit par Tantine
Langue d'arrivée: Anglais

Good Morning

The total invoice is for 1710,73 euros

We are awaiting reception of your credit transfer for which we are providing our bank details.

Best Regards,


Dernière édition ou validation par dramati - 14 Janvier 2008 19:13





Derniers messages

Auteur
Message

14 Janvier 2008 18:04

Shamy4106
Nombre de messages: 152
In my opinion the correct plural form of euro is euro again, and you miss "best regards" at the end of the translation

14 Janvier 2008 18:23

thathavieira
Nombre de messages: 2247
It's only missing the cordiali saluti.

14 Janvier 2008 19:12

dramati
Nombre de messages: 972
To error is human. It is sometimes easy to forget a line in a translation. I will edit it for her and finish this excellent translation with your suggested "best regards". Thank you.

14 Janvier 2008 19:26

thathavieira
Nombre de messages: 2247
Good.

14 Janvier 2008 20:06

Tantine
Nombre de messages: 2747
Oops Thanks dramati,

You know what? I didn't notice I'd missed it out until now.

I owe you one

Shamy, in written English, when there is a plural (and here it is the case) it is always marked. In vernacular, verbal English we could give it a miss and quite often do but for written English it would be incorrect.

Bises
Tantine


14 Janvier 2008 21:07

Shamy4106
Nombre de messages: 152
ok, thank you very very much. My mistake was born because I read on a website that thing about english, italian and german, so I thought it was right. it happens ^^