Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Maghiarã - Decision

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEsperantoArabăMaghiarãCroatăSpaniolăGreacăBulgarăSuedezăRomânăFinlandezăTurcăDanezăOlandezăGermanăItalianăChineză simplificatăChinezăPortugheză brazilianăSlovacăCoreanăCehăPortughezăJaponezăCatalanăLituanianăFrancezăNorvegianăUcrainianăPolonezăSârbăBosniacRusăFeroezăEstonăLetonăBretonăEbraicãIslandezăLimba persanăAlbanezăCurdă IndonezianăTagaluFrigianăMacedonăGeorgianăAfricaniIrlandezăHindiMalaiezianăThaiVietnamezăAzeră
Traduceri cerute: NepalezăUrdu

Titlu
Decision
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titlu
Kérlek, tudasd a szakértővel, hogy miért szavaztál igennel vagy nemmel, hogy jobb döntést hozhasson.
Traducerea
Maghiarã

Tradus de Cisa
Limba ţintă: Maghiarã

Kérlek, tudasd a szakértővel, hogy miért szavaztál igennel vagy nemmel, hogy jobb döntést hozhasson.
Validat sau editat ultima dată de către Cisa - 3 Septembrie 2007 12:24