Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Poloneză - Decision

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEsperantoArabăMaghiarãCroatăSpaniolăGreacăBulgarăSuedezăRomânăFinlandezăTurcăDanezăOlandezăGermanăItalianăChineză simplificatăChinezăPortugheză brazilianăSlovacăCoreanăCehăPortughezăJaponezăCatalanăLituanianăFrancezăNorvegianăUcrainianăPolonezăSârbăBosniacRusăFeroezăEstonăLetonăBretonăEbraicãIslandezăLimba persanăAlbanezăCurdă IndonezianăTagaluFrigianăMacedonăGeorgianăAfricaniIrlandezăHindiMalaiezianăThaiVietnamezăAzeră
Traduceri cerute: NepalezăUrdu

Titlu
Decision
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titlu
Decyzja
Traducerea
Poloneză

Tradus de kilipili
Limba ţintă: Poloneză

Wytłumacz, proszę, ekspertowi dlaczego zagłosowałeś "tak" czy "nie" , aby mógł podjąć adekwatną decyzję.
Validat sau editat ultima dată de către dariajot - 21 Septembrie 2007 12:07