Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - انجليزي-بولندي - Decision

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبرنتو عربيمَجَرِيّكرواتيإسبانيّ يونانيّ بلغاريسويديرومانيفنلنديّتركيدانمركي هولنديألمانيإيطاليّ الصينية المبسطةصينيبرتغالية برازيليةسلوفينيكوريتشيكيّبرتغاليّ يابانيقطلونيلتوانيفرنسينُرْوِيجِيّأوكرانيبولندي صربى بوسنيروسيّ فاروسيإستونيلاتيفيبريتونيعبريايسلنديلغة فارسيةألبانى لغة كرديةأندونيسيتجالوجيفريسيانيمقدونيجيورجيأفريقانيإيرلندي هنديماليزيتَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجاني
ترجمات مطلوبة: نيباليأردي

عنوان
Decision
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

عنوان
Decyzja
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف kilipili
لغة الهدف: بولندي

Wytłumacz, proszę, ekspertowi dlaczego zagłosowałeś "tak" czy "nie" , aby mógł podjąć adekwatną decyzję.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dariajot - 21 أيلول 2007 12:07