Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Rusă - Jag är mycket allergisk mot ägg.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSuedeză
Traduceri cerute: Norvegiană

Categorie Viaţa cotidiană - Sănătate/Medicină

Titlu
Jag är mycket allergisk mot ägg.
Text
Înscris de jpcubed
Limba sursă: Suedeză Tradus de pias

Jag är mycket allergisk mot ägg. Kan ni se till att det inte finns ägg, äggvitor eller äggulor bland ingredienserna?

Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
У меня сильная аллергия на ЯЙЦА
Traducerea
Rusă

Tradus de 0Patatero.
Limba ţintă: Rusă

У меня сильная аллергия на ЯЙЦА. Пожалуйста, убедитесь, что в ингредиентах нет яиц, яичных белков или яичных желтков.
Observaţii despre traducere
I've kept the capital letters in the word "eggs" (яйца), but I'm not sure if you also want the letter "А" of "аллергия" to be capitalised. Also, in Russian is more natural to use an imperative (literally translated as "Please make sure there are no eggs…"), but if you want a more precise translation, the second part of the text can be converted to "Вы можете, пожалуйста, убедиться, что в ингредиентах нет яиц, яичных белков или яичных желтков?", keeping the interrogative sentence and the question mark at the end.
Editat ultima dată de către 0Patatero. - 4 Septembrie 2019 00:00