Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Engleză - decision

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăItaliană

Categorie Discurs

Titlu
decision
Text
Înscris de goldrake
Limba sursă: Bulgară

Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

Titlu
decision
Traducerea
Engleză

Tradus de ViaLuminosa
Limba ţintă: Engleză

Well, I was the one that took the decision to leave..., so he doesn't regret.
Observaţii despre traducere
he/she
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Februarie 2010 14:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Februarie 2010 23:58

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Via,

Could it simply be: "no regrets"?

14 Februarie 2010 00:36

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
But where would "he/she" go? "No regrets" could refer to anyone or all, and the text is definitely not about this...

14 Februarie 2010 12:50

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
ok

14 Februarie 2010 15:35

Frigg
Numărul mesajelor scrise: 28
-I took the decision to leave

Also, in the original text it is not clear who exactly does not regret

14 Februarie 2010 20:33

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
It sounds a bit weird, but it's written clearly - 3rd person, singular.