Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Английский - decision

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийскийИтальянский

Категория Речь

Статус
decision
Tекст
Добавлено goldrake
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

Статус
decision
Перевод
Английский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Английский

Well, I was the one that took the decision to leave..., so he doesn't regret.
Комментарии для переводчика
he/she
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 16 Февраль 2010 14:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Февраль 2010 23:58

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Via,

Could it simply be: "no regrets"?

14 Февраль 2010 00:36

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
But where would "he/she" go? "No regrets" could refer to anyone or all, and the text is definitely not about this...

14 Февраль 2010 12:50

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
ok

14 Февраль 2010 15:35

Frigg
Кол-во сообщений: 28
-I took the decision to leave

Also, in the original text it is not clear who exactly does not regret

14 Февраль 2010 20:33

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
It sounds a bit weird, but it's written clearly - 3rd person, singular.