Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - decision

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语意大利语

讨论区 演讲

标题
decision
正文
提交 goldrake
源语言: 保加利亚语

Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

标题
decision
翻译
英语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 英语

Well, I was the one that took the decision to leave..., so he doesn't regret.
给这篇翻译加备注
he/she
lilian canale认可或编辑 - 2010年 二月 16日 14:11





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 13日 23:58

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Via,

Could it simply be: "no regrets"?

2010年 二月 14日 00:36

ViaLuminosa
文章总计: 1116
But where would "he/she" go? "No regrets" could refer to anyone or all, and the text is definitely not about this...

2010年 二月 14日 12:50

lilian canale
文章总计: 14972
ok

2010年 二月 14日 15:35

Frigg
文章总计: 28
-I took the decision to leave

Also, in the original text it is not clear who exactly does not regret

2010年 二月 14日 20:33

ViaLuminosa
文章总计: 1116
It sounds a bit weird, but it's written clearly - 3rd person, singular.