Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-אנגלית - decision

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגליתאיטלקית

קטגוריה נאום

שם
decision
טקסט
נשלח על ידי goldrake
שפת המקור: בולגרית

Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

שם
decision
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי ViaLuminosa
שפת המטרה: אנגלית

Well, I was the one that took the decision to leave..., so he doesn't regret.
הערות לגבי התרגום
he/she
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 16 פברואר 2010 14:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 פברואר 2010 23:58

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Via,

Could it simply be: "no regrets"?

14 פברואר 2010 00:36

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
But where would "he/she" go? "No regrets" could refer to anyone or all, and the text is definitely not about this...

14 פברואר 2010 12:50

lilian canale
מספר הודעות: 14972
ok

14 פברואר 2010 15:35

Frigg
מספר הודעות: 28
-I took the decision to leave

Also, in the original text it is not clear who exactly does not regret

14 פברואר 2010 20:33

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
It sounds a bit weird, but it's written clearly - 3rd person, singular.