Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Engleză - argissime dr prophetia ispirato divina occulta...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
argissime dr prophetia ispirato divina occulta...
Text
Înscris de jairhaas
Limba sursă: Limba latină

Largissime dr prophetia ispiratio divina occulta denuncians, et hoc mo prophetia no magis de pteritis , q. de psentibus, et de futuris est, cu utraq; possint esse abscodita, et a Deo revelata: et sic historia creationis, q. Moyses scripsit in Genesi.
Observaţii despre traducere
This passage is difficult for me to decipher b/c the author abbreviates many of the words. My impression is that he means to say something like: the greatest level of prophecy is knowledge of hidden facts, whether of the past, the present or the future, facts that are knowable only through divine revelation.

--------

futurities --> futuris /wrong deciphered from he original/ <edited by Aneta B.>

Titlu
Prophecy
Traducerea
Engleză

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Engleză

They say that prophecy, mostly, is the manifesting of invisible divine messages, and hence the prophecy no more concerns the past than it does the present and the future, whilst all could be just as hidden as revealed by God: and thus the history of the Creation, which Moses described in the Book of Genesis.
Observaţii despre traducere
Medieval Latin abbreviations translated:

dr - dicitur
mo - modus operandi (method of operating)
no - non
q - qu(i/ae/a/e/ibus...)
pteritis --> praeteritis
psentibus --> praesentibus

<Aneta B>
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 19 Martie 2010 21:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Martie 2010 16:03

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Aneta B

There are a few minor flaws in the English, I have noted the suggestions for corrections in bold:

"They say that prophecy, mostly, is the manifesting of invisible divine messages, and hence the prophecy no more concernsthe past than it does the present and the future, whilst all could be just as hidden as revealed by God: and thus the history of the Creation, which Moses described in the Book of Genesis."

Nice to be back with you all

Bises
Tantine

5 Martie 2010 16:06

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Great! Thank you so much! Great to see you back too!

5 Martie 2010 20:49

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Aneta

I've set a poll.

Bises
Tantine