Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Engleski - argissime dr prophetia ispirato divina occulta...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
argissime dr prophetia ispirato divina occulta...
Tekst
Poslao jairhaas
Izvorni jezik: Latinski

Largissime dr prophetia ispiratio divina occulta denuncians, et hoc mo prophetia no magis de pteritis , q. de psentibus, et de futuris est, cu utraq; possint esse abscodita, et a Deo revelata: et sic historia creationis, q. Moyses scripsit in Genesi.
Primjedbe o prijevodu
This passage is difficult for me to decipher b/c the author abbreviates many of the words. My impression is that he means to say something like: the greatest level of prophecy is knowledge of hidden facts, whether of the past, the present or the future, facts that are knowable only through divine revelation.

--------

futurities --> futuris /wrong deciphered from he original/ <edited by Aneta B.>

Naslov
Prophecy
Prevođenje
Engleski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Engleski

They say that prophecy, mostly, is the manifesting of invisible divine messages, and hence the prophecy no more concerns the past than it does the present and the future, whilst all could be just as hidden as revealed by God: and thus the history of the Creation, which Moses described in the Book of Genesis.
Primjedbe o prijevodu
Medieval Latin abbreviations translated:

dr - dicitur
mo - modus operandi (method of operating)
no - non
q - qu(i/ae/a/e/ibus...)
pteritis --> praeteritis
psentibus --> praesentibus

<Aneta B>
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 19 ožujak 2010 21:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 ožujak 2010 16:03

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Aneta B

There are a few minor flaws in the English, I have noted the suggestions for corrections in bold:

"They say that prophecy, mostly, is the manifesting of invisible divine messages, and hence the prophecy no more concernsthe past than it does the present and the future, whilst all could be just as hidden as revealed by God: and thus the history of the Creation, which Moses described in the Book of Genesis."

Nice to be back with you all

Bises
Tantine

5 ožujak 2010 16:06

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Great! Thank you so much! Great to see you back too!

5 ožujak 2010 20:49

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Aneta

I've set a poll.

Bises
Tantine