Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - argissime dr prophetia ispirato divina occulta...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
argissime dr prophetia ispirato divina occulta...
Texto
Propuesto por jairhaas
Idioma de origen: Latín

Largissime dr prophetia ispiratio divina occulta denuncians, et hoc mo prophetia no magis de pteritis , q. de psentibus, et de futuris est, cu utraq; possint esse abscodita, et a Deo revelata: et sic historia creationis, q. Moyses scripsit in Genesi.
Nota acerca de la traducción
This passage is difficult for me to decipher b/c the author abbreviates many of the words. My impression is that he means to say something like: the greatest level of prophecy is knowledge of hidden facts, whether of the past, the present or the future, facts that are knowable only through divine revelation.

--------

futurities --> futuris /wrong deciphered from he original/ <edited by Aneta B.>

Título
Prophecy
Traducción
Inglés

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Inglés

They say that prophecy, mostly, is the manifesting of invisible divine messages, and hence the prophecy no more concerns the past than it does the present and the future, whilst all could be just as hidden as revealed by God: and thus the history of the Creation, which Moses described in the Book of Genesis.
Nota acerca de la traducción
Medieval Latin abbreviations translated:

dr - dicitur
mo - modus operandi (method of operating)
no - non
q - qu(i/ae/a/e/ibus...)
pteritis --> praeteritis
psentibus --> praesentibus

<Aneta B>
Última validación o corrección por Tantine - 19 Marzo 2010 21:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Marzo 2010 16:03

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Aneta B

There are a few minor flaws in the English, I have noted the suggestions for corrections in bold:

"They say that prophecy, mostly, is the manifesting of invisible divine messages, and hence the prophecy no more concernsthe past than it does the present and the future, whilst all could be just as hidden as revealed by God: and thus the history of the Creation, which Moses described in the Book of Genesis."

Nice to be back with you all

Bises
Tantine

5 Marzo 2010 16:06

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Great! Thank you so much! Great to see you back too!

5 Marzo 2010 20:49

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Aneta

I've set a poll.

Bises
Tantine