Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Greacă

Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της ζωής μας πήρες από πάνω μου όλα τα κακά και τα έπνιξες μια και για πάντα στα 160 ποτάμια............ Σ'ευχαριστώ.

Titlu
The 160 rivers...
Traducerea
Engleză

Tradus de User10
Limba ţintă: Engleză

You little exotic goddess, on the last night of our lives you took off me all the bad things and you drowned them once and for all in The 160 rivers...Thank you.
Observaţii despre traducere
The bad things- "the bads" in the original=the negatives???
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 21 Ianuarie 2010 10:29