Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Franceză - Aphorisme 42

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFrancezăEnglezăItalianăRusăSpaniolăCroată

Categorie Eseu

Titlu
Aphorisme 42
Text
Înscris de Minny
Limba sursă: Germană

Es gibt zu wenige,
die ihre Tür öffnen.
Und zu viele,
die sie schließen.
Observaţii despre traducere
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titlu
Aphorisme 42
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză

Trop peu de gens
ouvrent leur porte.
Et beaucoup trop
la ferment.
Observaţii despre traducere
ou: "Il se trouve trop peu de gens qui ouvrent leur porte.Et beaucoup trop qui la ferment.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 9 Februarie 2009 23:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Februarie 2009 20:15

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Bonsoir Lene
ouvre --> ouvrent
ferme --> ferment

9 Februarie 2009 20:24

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Bonsoir Miss; Figures-toi que j'ai passe un moment avant de me décider. Comme il y avait "trop peu "
et " beaucoup trop" je ne savais pas s'il fallait employer le singulier ou le pluriel. Heureusement tu es là pour me sauver. Si tu me le permets, je te demanderais chaque fois que j'hésite. Cela me permettrai d'apprendre la grammaire. Chose indispensable, mais je n'ai jamais prise des cours de français. J'ai simplement beaucoup lu, mais le fond me manque. La preuve. bisous à toi

CC: turkishmiss