Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Portugués brasileño - po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileño

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Texto
Propuesto por Tatianae M.da Silva
Idioma de origen: Italiano

Potrà ben l'arco tendere il faretrato arcier, ch'io mi sapró difendere d'un guardo lusinghier. Preghi, pianti, e querele, io non ascolteró. Ma se sarà fedele io m'innamoreró.
Nota acerca de la traducción
Por favor , preciso cantar essa musica mas não sei oque diz esse trecho.A musica se chama Se Florindo é fedele.
Obrigada desde ja.

Título
por favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por milenabg
Idioma de destino: Portugués brasileño

Poderá esticar bem o arco o trêmulo arqueiro, que eu saberei me defender de um olhar tentador. Pedidos, prantos e queixas, eu não ouvirei. Mas se for fiel eu me enamorarei.

Última validación o corrección por milenabg - 21 Junio 2007 16:35