Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Bilgi isteÄŸi

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
Bilgi isteÄŸi
Texto
Propuesto por tulga35
Idioma de origen: Turco

vize başvurumuzun üzerinden beş ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize başvurularının engeç değerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaşmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki işlerimi daha iyi planlamamı sağlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim.

Título
It has been five months since our visa...
Traducción
Inglés

Traducido por Mesud2991
Idioma de destino: Inglés

It has been five months since our visa application and we have not received a reply yet. I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest. This information would help me get my affairs organized better and I could be Australia soon enough if I obtain the visa.
Última validación o corrección por Lein - 23 Enero 2014 10:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Enero 2014 00:12

merdogan
Cantidad de envíos: 3769

I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest...>
I would appreciate If you share with me when visa applications will be assessed at the latest.

Some information...> This kind of information....

23 Enero 2014 10:55

Lein
Cantidad de envíos: 3389
This information

to share (information) with someone would be a more unusual way of saying the same thing as to let someone know, in this case.

23 Enero 2014 14:29

tulga35
Cantidad de envíos: 2
Thanks for your review.