Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Bilgi isteÄŸi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

Titel
Bilgi isteÄŸi
Tekst
Tilmeldt af tulga35
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

vize başvurumuzun üzerinden beş ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize başvurularının engeç değerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaşmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki işlerimi daha iyi planlamamı sağlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim.

Titel
It has been five months since our visa...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Mesud2991
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

It has been five months since our visa application and we have not received a reply yet. I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest. This information would help me get my affairs organized better and I could be Australia soon enough if I obtain the visa.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 23 Januar 2014 10:55





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Januar 2014 00:12

merdogan
Antal indlæg: 3769

I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest...>
I would appreciate If you share with me when visa applications will be assessed at the latest.

Some information...> This kind of information....

23 Januar 2014 10:55

Lein
Antal indlæg: 3389
This information

to share (information) with someone would be a more unusual way of saying the same thing as to let someone know, in this case.

23 Januar 2014 14:29

tulga35
Antal indlæg: 2
Thanks for your review.