Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Ruso - The main rotor blades have been brought up to...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRuso

Título
The main rotor blades have been brought up to...
Texto
Propuesto por ANNasty
Idioma de origen: Inglés

The main rotor blades have been brought up to speed, note which blade is running low and which is running high. After confirming, power down the helicopter in order to make adjustments to the linkages.
Nota acerca de la traducción
Это отрывок из инструкции к радиоуправляемому вертолету. Отрывок про ругелировку лопастей вертолета.

Título
Вертолет
Traducción
Ruso

Traducido por Siberia
Idioma de destino: Ruso

Лопасти несущего винта приведены во вращение, обратите внимание какая лопасть вращается ниже, а какая выше. Убедившись в этом, отключите питание вертолета для того, чтобы отрегулировать соединение.
Nota acerca de la traducción
running low / running high - во время вращения лопастей одна из половин винта создаёт большую подъёмную силу, чем другая, и вертолёт кренится на бок. Мой вариант перевода "вращается ниже / выше".
linkages - вероятно речь идет о соединении лопастей, но "linkage" можно перевести и как "сцепление"...
Última validación o corrección por Sunnybebek - 25 Abril 2010 20:20