Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Griego - es gibt nur einen zu ihm rechtschaffenden Pfad,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánGriego

Título
es gibt nur einen zu ihm rechtschaffenden Pfad,...
Texto
Propuesto por steffiel
Idioma de origen: Alemán

Es gibt nur einen zu ihm rechtschaffenden Pfad, auf den nur durch Seine Gnade schreitet, Ihn findet und erblickt.

Título
Υπάρχει μόνο ένα αδέκαστο μονοπάτι που οδηγεί σ'αυτόν....
Traducción
Griego

Traducido por Tsirigoti L. Anastasia
Idioma de destino: Griego

Υπάρχει μόνο ένα αδέκαστο μονοπάτι που οδηγεί σ' Αυτόν και διακρίνεται μόνο από την χάρη Tου, Tον βρίσκει και Tον ατενίζει.
Nota acerca de la traducción
αδέκαστο/ενάρετο
Última validación o corrección por reggina - 25 Julio 2009 22:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Junio 2009 14:32

Gaidouraki
Cantidad de envíos: 17
Πρέπει να είναι κάποιο θρησκευτικό κείμενο μάλλον... γι' αυτό και τα "Seine" και "Ihn" είναι γραμμένα με κεφαλαίο. Για το μονοπάτι, προτείνω "ενάρετο". Τι λέτε για το εξής:

Υπάρχει μόνο ένα ενάρετο μονοπάτι που οδηγεί σε αυτόν, και μόνο μέσω της χάρης Του βαδίζει σε αυτό, Τον βρίσκει και Τον βλέπει.

Δεν είμαι σίγουρος ποιο είναι το υποκείμενο στο δεύτερο μέρος... ίσως "κανείς" / "man";

13 Junio 2009 23:37

Tsirigoti L. Anastasia
Cantidad de envíos: 57
Εγώ πιστεύω ότι το κείμενο ανταποκρίνεται στο νόημα, αλλα erare humanum est, ασ δουμε και άλλες προτάσεις.

21 Julio 2009 11:17

reggina
Cantidad de envíos: 302
Hello guys we wonder if this text is a religious one!
Can I have an english bridge in order to evaluate ?
Thanks in advance !

CC: italo07 iamfromaustria

22 Julio 2009 19:00

italo07
Cantidad de envíos: 1474
It is a religious text. I tried to give you a good bridge, but my english is so weird, but I hope it helps

There is only one righteous path to him, which only treads by his graciousness; finding and seeing him.


25 Julio 2009 22:44

reggina
Cantidad de envíos: 302
Thanks a lot italo!