Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Esperanto - Right meaning

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyNeerlandèsItaliàPortuguèsÀrabAlbanèsSerbiPortuguès brasilerEsperantoDanèsTurcCatalàCastellàGrecRomanèsUcraïnèsRusXinèsBúlgarFinèsXinès simplificatJaponèsLlatíTxecHongarèsCroatSuecHebreuPolonèsLituàMacedoniBosniNoruecEstoniàCoreàFeroèsBretóEslovacfrisóKlingonIslandèsLlengua persaKurdLetóIndonesiTagàlogGeorgiàAfrikaansIrlandèsTailandèsVietnamitaAzerbaidjanès
Traduccions sol·licitades: Nepalès

Títol
Right meaning
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

I think the meaning of this translation is right

Títol
Korekta signifo
Traducció
Esperanto

Traduït per Borges
Idioma destí: Esperanto

Mi pensas ke la signifo de ĉi tiu traduko estas korekta
Darrera validació o edició per Borges - 31 Desembre 2006 10:18