Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Japonès - Right meaning

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyNeerlandèsItaliàPortuguèsÀrabAlbanèsSerbiPortuguès brasilerEsperantoDanèsTurcCatalàCastellàGrecRomanèsUcraïnèsRusXinèsBúlgarFinèsXinès simplificatJaponèsLlatíTxecHongarèsCroatSuecHebreuPolonèsLituàMacedoniBosniNoruecEstoniàCoreàFeroèsBretóEslovacfrisóKlingonIslandèsLlengua persaKurdLetóIndonesiTagàlogGeorgiàAfrikaansIrlandèsTailandèsVietnamitaAzerbaidjanès
Traduccions sol·licitades: Nepalès

Títol
Right meaning
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

I think the meaning of this translation is right

Títol
正しい意味
Traducció
Japonès

Traduït per en
Idioma destí: Japonès

この翻訳の意味は正しいと思います
Darrera validació o edició per rumi - 24 Gener 2007 14:35