Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Japonais - Right meaning

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandNéerlandaisItalienPortugaisArabeAlbanaisSerbePortuguais brésilienEsperantoDanoisTurcCatalanEspagnolGrecRoumainUkrainienRusseChinois traditionnelBulgareFinnoisChinois simplifiéJaponaisLatinTchèqueHongroisCroateSuédoisHébreuPolonaisLituanienMacédonienBosnienNorvégienEstonienCoréenFéringienBretonSlovaqueFrisonKlingonIslandaisFarsi-PersanKurdeLettonIndonésienTagalogGéorgienAfrikaansIrlandaisThaïVietnamienAzéri
Traductions demandées: Nepalais

Titre
Right meaning
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

I think the meaning of this translation is right

Titre
正しい意味
Traduction
Japonais

Traduit par en
Langue d'arrivée: Japonais

この翻訳の意味は正しいと思います
Dernière édition ou validation par rumi - 24 Janvier 2007 14:35