Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Títol
das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
Text
Enviat per devrim87
Idioma orígen: Alemany

das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Títol
Bu beni...
Traducció
Turc

Traduït per Bilge Ertan
Idioma destí: Turc

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 12 Juny 2013 11:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Juny 2013 23:30

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Bu beni cesaretlendirir, yıkamaz.

11 Juny 2013 23:58

Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
Merhaba,
Evet şimdiki zamanda çekimlenmiş haklısınız.

Hatta sanırım şöyle desek daha güzel olacak:

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).

CC: merdogan FIGEN KIRCI

12 Juny 2013 00:52

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Yani "geniÅŸ zaman".

12 Juny 2013 02:03

Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
İkisi aynı olduğu için evet

12 Juny 2013 11:27

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
tamamdir
tesekkurler!

13 Juny 2013 22:55

Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
Biz teşekkür ederiz