Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Naslov
das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
Tekst
Poslao devrim87
Izvorni jezik: Njemački

das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Naslov
Bu beni...
Prevođenje
Turski

Preveo Bilge Ertan
Ciljni jezik: Turski

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 12 lipanj 2013 11:26





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 lipanj 2013 23:30

merdogan
Broj poruka: 3769
Bu beni cesaretlendirir, yıkamaz.

11 lipanj 2013 23:58

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Merhaba,
Evet şimdiki zamanda çekimlenmiş haklısınız.

Hatta sanırım şöyle desek daha güzel olacak:

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).

CC: merdogan FIGEN KIRCI

12 lipanj 2013 00:52

merdogan
Broj poruka: 3769
Yani "geniÅŸ zaman".

12 lipanj 2013 02:03

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
İkisi aynı olduğu için evet

12 lipanj 2013 11:27

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
tamamdir
tesekkurler!

13 lipanj 2013 22:55

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Biz teşekkür ederiz