Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Статус
das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
Tекст
Добавлено devrim87
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Статус
Bu beni...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Bilge Ertan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 12 Июнь 2013 11:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Июнь 2013 23:30

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Bu beni cesaretlendirir, yıkamaz.

11 Июнь 2013 23:58

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Merhaba,
Evet şimdiki zamanda çekimlenmiş haklısınız.

Hatta sanırım şöyle desek daha güzel olacak:

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).

CC: merdogan FIGEN KIRCI

12 Июнь 2013 00:52

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Yani "geniÅŸ zaman".

12 Июнь 2013 02:03

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
İkisi aynı olduğu için evet

12 Июнь 2013 11:27

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
tamamdir
tesekkurler!

13 Июнь 2013 22:55

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Biz teşekkür ederiz