Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - Είσαι φωτιά και θα με κάψεις

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecRomanès

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
Text a traduir
Enviat per zuzik_mic
Idioma orígen: Grec

Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
Darrera edició per irini - 19 Novembre 2009 01:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Novembre 2009 23:02

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hi dear Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?

Thanks in advance


CC: User10 reggina irini

19 Novembre 2009 01:54

irini
Nombre de missatges: 849
Hello! Yes it is. Transliterated to Greek chars as requested

19 Novembre 2009 08:11

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Thanks irini

Releasd from standby!

3 Febrer 2010 18:54

User10
Nombre de missatges: 1173
Free bridge:" You are fire and you'll burn me"



CC: Freya

3 Febrer 2010 19:16

Freya
Nombre de missatges: 1910
Thank you!