Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hongarès-Llatí - Az vagy, amit gondolsz.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsAnglèsTurcLlatí

Categoria Frase - Vida quotidiana

Títol
Az vagy, amit gondolsz.
Text
Enviat per temze
Idioma orígen: Hongarès

Az vagy, amit gondolsz.
Notes sobre la traducció
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Títol
Tu es quod te esse cogitas.
Traducció
Llatí

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Llatí

Tu es quod te esse cogitas.
Darrera validació o edició per Efylove - 16 Gener 2010 13:31