Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Madjarski-Latinski - Az vagy, amit gondolsz.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MadjarskiEngleskiTurskiLatinski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot

Natpis
Az vagy, amit gondolsz.
Tekst
Podnet od temze
Izvorni jezik: Madjarski

Az vagy, amit gondolsz.
Napomene o prevodu
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Natpis
Tu es quod te esse cogitas.
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Tu es quod te esse cogitas.
Poslednja provera i obrada od Efylove - 16 Januar 2010 13:31