Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Vem comigo

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancèsLlatí

Títol
Vem comigo
Text
Enviat per carol petter
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Vem comigo

Títol
Vade mecum
Traducció
Llatí

Traduït per goncin
Idioma destí: Llatí

Vade mecum
Darrera validació o edició per Aneta B. - 13 Novembre 2009 13:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Novembre 2009 23:25

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Wasn't better the famous "Vade mecum"?

13 Novembre 2009 10:39

goncin
Nombre de missatges: 3706
Well... it's singular in the original...

13 Novembre 2009 13:40

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
But mine is also in singular! I use only the other verb...

Veni + ad/in... Come in (the room)

Vade + cum... Come with (me)


13 Novembre 2009 13:47

goncin
Nombre de missatges: 3706