Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Vem comigo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaLatina lingvo

Titolo
Vem comigo
Teksto
Submetigx per carol petter
Font-lingvo: Brazil-portugala

Vem comigo

Titolo
Vade mecum
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Latina lingvo

Vade mecum
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 13 Novembro 2009 13:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Novembro 2009 23:25

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Wasn't better the famous "Vade mecum"?

13 Novembro 2009 10:39

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Well... it's singular in the original...

13 Novembro 2009 13:40

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
But mine is also in singular! I use only the other verb...

Veni + ad/in... Come in (the room)

Vade + cum... Come with (me)


13 Novembro 2009 13:47

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706