Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Italià - Rekao sam profesoru da ste morale da idete na bus pa...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Rekao sam profesoru da ste morale da idete na bus pa...
Text
Enviat per italiano85
Idioma orígen: Serbi

Rekao sam profesoru da ste morale da idete na bus pa zato niste dosle na klavir jer je mislio da ste furnule.. Hehe.. :)) Ma sve ce biti ok.. ;) Lj

Títol
Ho detto al professore
Traducció
Italià

Traduït per itgiuliana
Idioma destí: Italià

Ho detto al professore che dovevate prendere l'autobus e che questo è il motivo per cui non siete venute alla lezione di piano, perché lui pensava che foste scappate.. Hehe..:)) Beh, si sistemerà tutto..;) B(acio)
Darrera validació o edició per Efylove - 13 Febrer 2010 16:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Febrer 2010 14:38

Efylove
Nombre de missatges: 1015
And another one here?


CC: maki_sindja

13 Febrer 2010 15:09

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
"I told professor that you had to go to catch the bus so that's why you didn't come to the piano (lesson), 'cause he thought you escaped.. Hehe.. ) But everything is going to be ok.. K(iss)"

Instead of "but" ("But everything is going to be ok." ) there should probably stand some other word but I didn't know which one to put. It should be a particle meaning something like "don't worry".