Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Hongarès - Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsHongarès

Títol
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Text
Enviat per maros
Idioma orígen: Neerlandès

Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend

Títol
Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
Traducció
Hongarès

Traduït per hungi_moncsi
Idioma destí: Hongarès

Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked mit gondolok és mit érzek, és hogy nem értjük egymást, így nehéz. Sokszor nem értem meg, hogy miért vagy ilyen távolságtartó, egyszer aranyos vagy hozzám, máskor meg úgy teszel, mintha észre se vennél és ez nekem nagyon fáj.
Te el sem tudod képzelni, hogy mit jelentesz nekem.
Darrera validació o edició per evahongrie - 3 Novembre 2008 22:19