Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Ungarsk - Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskUngarsk

Tittel
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Tekst
Skrevet av maros
Kildespråk: Nederlansk

Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend

Tittel
Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
Oversettelse
Ungarsk

Oversatt av hungi_moncsi
Språket det skal oversettes til: Ungarsk

Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked mit gondolok és mit érzek, és hogy nem értjük egymást, így nehéz. Sokszor nem értem meg, hogy miért vagy ilyen távolságtartó, egyszer aranyos vagy hozzám, máskor meg úgy teszel, mintha észre se vennél és ez nekem nagyon fáj.
Te el sem tudod képzelni, hogy mit jelentesz nekem.
Senest vurdert og redigert av evahongrie - 3 November 2008 22:19