Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Italià - Hey pietro alles goed? zo lang geleden:) ga je...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsItaliàXinès

Títol
Hey pietro alles goed? zo lang geleden:) ga je...
Text
Enviat per Mntli
Idioma orígen: Neerlandès

Hey pietro alles goed? zo lang geleden:)
ga je uit vanavond? naar waar ga je dan zoal?
zijn er hier veel fuiven? in België zijn er wel veel maar ja weet je in belgië moet je 16 zijn anders mag je nergens binnen dus ja dat is stom

Títol
Ciao Pietro tutto a posto? Da tempo che non ci vediamo!
Traducció
Italià

Traduït per italo07
Idioma destí: Italià

Ciao Pietro tutto a posto? E' da tanto tempo che non ci vediamo:)
Stasera uscirai? Che tipi di posti frequenti?
Ci sono molte feste lì? In Belgio ce ne sono tante, ma come sai devi avere 16 anni se no non si può entrare da nessuna parte e questo è molto stupido.
Notes sobre la traducció
Lein's bridge:

Hi P, everything ok? Long time no see!
Are you going out tonight? What kind of places do you go to?
Are there a lot of parties here? There are a lot in Belgium but (as) you know you have to be 16 or you are not allowed in anywhere so yes that's stupid
Darrera validació o edició per ali84 - 24 Maig 2008 13:29