Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Talijanski - Hey pietro alles goed? zo lang geleden:) ga je...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiTalijanskiKineski

Naslov
Hey pietro alles goed? zo lang geleden:) ga je...
Tekst
Poslao Mntli
Izvorni jezik: Nizozemski

Hey pietro alles goed? zo lang geleden:)
ga je uit vanavond? naar waar ga je dan zoal?
zijn er hier veel fuiven? in België zijn er wel veel maar ja weet je in belgië moet je 16 zijn anders mag je nergens binnen dus ja dat is stom

Naslov
Ciao Pietro tutto a posto? Da tempo che non ci vediamo!
Prevođenje
Talijanski

Preveo italo07
Ciljni jezik: Talijanski

Ciao Pietro tutto a posto? E' da tanto tempo che non ci vediamo:)
Stasera uscirai? Che tipi di posti frequenti?
Ci sono molte feste lì? In Belgio ce ne sono tante, ma come sai devi avere 16 anni se no non si può entrare da nessuna parte e questo è molto stupido.
Primjedbe o prijevodu
Lein's bridge:

Hi P, everything ok? Long time no see!
Are you going out tonight? What kind of places do you go to?
Are there a lot of parties here? There are a lot in Belgium but (as) you know you have to be 16 or you are not allowed in anywhere so yes that's stupid
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 24 svibanj 2008 13:29