Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Italiană - Hey pietro alles goed? zo lang geleden:) ga je...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăItalianăChineză

Titlu
Hey pietro alles goed? zo lang geleden:) ga je...
Text
Înscris de Mntli
Limba sursă: Olandeză

Hey pietro alles goed? zo lang geleden:)
ga je uit vanavond? naar waar ga je dan zoal?
zijn er hier veel fuiven? in België zijn er wel veel maar ja weet je in belgië moet je 16 zijn anders mag je nergens binnen dus ja dat is stom

Titlu
Ciao Pietro tutto a posto? Da tempo che non ci vediamo!
Traducerea
Italiană

Tradus de italo07
Limba ţintă: Italiană

Ciao Pietro tutto a posto? E' da tanto tempo che non ci vediamo:)
Stasera uscirai? Che tipi di posti frequenti?
Ci sono molte feste lì? In Belgio ce ne sono tante, ma come sai devi avere 16 anni se no non si può entrare da nessuna parte e questo è molto stupido.
Observaţii despre traducere
Lein's bridge:

Hi P, everything ok? Long time no see!
Are you going out tonight? What kind of places do you go to?
Are there a lot of parties here? There are a lot in Belgium but (as) you know you have to be 16 or you are not allowed in anywhere so yes that's stupid
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 24 Mai 2008 13:29