Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Romanès - ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyPortuguès brasilerRomanès

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an...
Text
Enviat per micetta
Idioma orígen: Alemany

ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an dich.viele liebe grüsse

Títol
Îţi doresc o zi bună....
Traducció
Romanès

Traduït per Burduf
Idioma destí: Romanès

Îţi doresc o zi bună şi mă gândesc la tine.
Multe salutări călduroase.
Darrera validació o edició per iepurica - 31 Març 2008 16:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Març 2008 16:44

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Nu uitaţi pronumele reflexiv acolo "mă gândesc", altfel nu are sens în română. şi "salutare" are pluralul "salutări" nu "salutăre", dar bănuiesc că acolo putea fi şî o greşeală de editare.

31 Març 2008 17:38

Burduf
Nombre de missatges: 238
Mersi Iepurica, m-am gândit despre modul reflexiv, dar uit mereu cum să -l fac