Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Romence - ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaBrezilya PortekizcesiRomence

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an...
Metin
Öneri micetta
Kaynak dil: Almanca

ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an dich.viele liebe grüsse

Başlık
Îţi doresc o zi bună....
Tercüme
Romence

Çeviri Burduf
Hedef dil: Romence

Îţi doresc o zi bună şi mă gândesc la tine.
Multe salutări călduroase.
En son iepurica tarafından onaylandı - 31 Mart 2008 16:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Mart 2008 16:44

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Nu uitaţi pronumele reflexiv acolo "mă gândesc", altfel nu are sens în română. şi "salutare" are pluralul "salutări" nu "salutăre", dar bănuiesc că acolo putea fi şî o greşeală de editare.

31 Mart 2008 17:38

Burduf
Mesaj Sayısı: 238
Mersi Iepurica, m-am gândit despre modul reflexiv, dar uit mereu cum să -l fac