Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 4141 - 4160 d'aproximadament 105991
<< Anterior•••• 108 ••• 188 •• 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 •• 228 ••• 308 •••• 708 ••••• 2708 ••••••Següent >>
80
Idioma orígen
Castellà Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

Traduccions finalitzades
Anglès Powerful
Portuguès brasiler Pelo poder que tens, realiza minha ...
Croat Moćju koju imaš...
Bosni Moćju koju imaš...
25
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Serbi Izgleda kao da ti treba pomoc
Izgleda kao da ti treba pomoc

Traduccions finalitzades
Portuguès Significado
219
Idioma orígen
Turc Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

Traduccions finalitzades
Francès Je pense au processus du mariage...
Anglès After marriage
33
Idioma orígen
Bosni A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Traduccions finalitzades
Anglès So it was the ride from the airport after all.
Noruec SÃ¥ det ble en tur fra flyplassen tross alt?
243
Idioma orígen
Francès Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Traduccions finalitzades
Anglès So, are international organizations powerless?
Italià Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Grec Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Castellà ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Alemany Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portuguès brasiler Então as organizações internacionais são impotentes?
Suec Är internationella organisationer maktlösa?
Neerlandès Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danès SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
Romanès OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
Búlgar Безсилни ли са международните организации?
Llengua persa بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rus Международные организации бессильны?
Xinès simplificat 国际组织是无能的吗?
Noruec Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turc Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
221
22Idioma orígen22
Francès Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Traduccions finalitzades
Anglès Another subject of anger from your book: Biofuels
Portuguès brasiler Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Castellà Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italià Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Grec Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Alemany Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Suec Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Neerlandès Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danès majs
Turc Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
15
Idioma orígen
Suec Hej. Vad heter du?
Hej. Vad heter du?

Traduccions finalitzades
Italià Ciao
Castellà iHola!
17
Idioma orígen
Suec Nu händer det grejer!
Nu händer det grejer!
Denna text ska användas på ett rad olika språk i ett informationsblad. Det ska vara lite uppmanade och uppmuntrande.

Bridge: "Things are happening now!" (encouraging words) /pias

"Other language" requested: SOMALI.

Traduccions finalitzades
Castellà ¡Las cosas están pasando ahora!
319
Idioma orígen
Portuguès brasiler Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Traduccions finalitzades
Francès Je ne suis pas d'accord avec la ...
Anglès I disagree with the naming of the ...
Llatí Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
Búlgar Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
369
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc oguzhan
Kardeş demek hayat demektir... Kimi zaman aldığım nefes diyebilmek... Kimi zaman üzüldüğün anda karşında bulabilmek... Hiçbir zaman sevgili kardeş gibi olamaz. Kardeşin aşkı sevgiliden çoktur. Sevgili terk eder, kardeş yanında baki kalır. Sevgili emreder, kardeş teselli eder. Kardeş sevgiliden çok sever. Bilir misin bizde "kardeşlik" nedir? Nefesin kesilirse, benim canımı kullan senindir, yolun sonu uçurumsa eğer, geri dön "ilk adım benim".
francais de france

Traduccions finalitzades
Francès Le frère signifie la vie..
98
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec Π. ως πέρασες χτες; εγώ πολύ καλά. Είχα καιρό να...
Π. ως πέρασες χτες; εγώ πολύ καλά.
Είχα καιρό να βγω βράδυ.
Να μακιγιάρίστω, να ντυθώ.
Μου έχει λείψει όλη η διαδικασία

Traduccions finalitzades
Anglès night out
23
Idioma orígen
Anglès it is going to rain tomorrow
it is going to rain tomorrow

Traduccions finalitzades
Italià Domani pioverà.
99
Idioma orígen
Castellà reflexiones sobre la vida
Vivir es nacer a cada instante

Nuestra vida vale lo que nos ha costado en esfuerzo

Es la vida la losa de los sueños
hola estas son 3 frases distintas sobre la vida.. las cuales quisiera que traduzcan para realizar un tatuaje..y decidirme por una de ellas..desde ya muchas gracias

Traduccions finalitzades
Grec στοχασμοί για τη ζωή
<< Anterior•••• 108 ••• 188 •• 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 •• 228 ••• 308 •••• 708 ••••• 2708 ••••••Següent >>