Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



22Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Another subject of anger from your book: Biofuels

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsPortuguès brasilerCastellàItaliàGrecAlemanySuecNeerlandèsDanèsTurc

Títol
Another subject of anger from your book: Biofuels
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Anglès Traduït per RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Notes sobre la traducció
US English

Títol
Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Portuguès brasiler

Eles contribuem para a alta dos preços dos produtos básicos. No ano passado, os Estados Unidos "queimaram" 138 milhões de toneladas de milho para fazer bioetanol. Para fazer um tanque de 50 litros de bioetanol, são usados 350kg de milho que fariam uma criança mexicana ou zambiana viver por um ano.
Darrera validació o edició per casper tavernello - 15 Novembre 2011 04:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Novembre 2011 00:15

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Why don't they use soy or sugarcane instead?

10 Novembre 2011 02:03

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
They do. Not instead, but also.

12 Novembre 2011 17:45

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Hi guys,

The source text says "138 millions de tonnes". I'm sorry to interfere, I'm pointing it out just because this error has 'affected' the Italian translation, and before it spreads around too much...


12 Novembre 2011 21:10

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Error fixed, thanks Alex!

12 Novembre 2011 22:30

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
You're welcome

14 Novembre 2011 21:42

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Oops, ola casper? We forgot the 50 liters in your translation, could you add it?

Thanks! :