Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



109Tłumaczenie - Angielski-Rosyjski - Brothers in Arms

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiWłoskiTureckiGreckiPolskiArabskiRumuńskiWęgierskiNiemieckiSzwedzkiHolenderskiFińskiSerbskiRosyjskiBułgarski

Kategoria Pieśn/piósenka - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Brothers in Arms
Tekst
Wprowadzone przez goncin
Język źródłowy: Angielski

There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Uwagi na temat tłumaczenia
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Tytuł
Братья по оружию
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Rysarda
Język docelowy: Rosyjski

Есть столько разных миров,
Так много разных солнц,
А мы имеем только один мир,
Но живем в разных.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez afkalin - 14 Sierpień 2007 18:11





Ostatni Post

Autor
Post

1 Sierpień 2007 09:54

Melissenta
Liczba postów: 87
It's better to replace the third line with: А у нас есть только один мир.It sounds like more Russian variant.

1 Sierpień 2007 10:41

Rysarda
Liczba postów: 35
Если Вы считаете что это меняет смысл-я согласна.