Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



109Tradução - Inglês-Russo - Brothers in Arms

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsItalianoTurcoGregoPolonêsÁrabeRomenoHúngaroAlemãoSuecoHolandêsFinlandêsSérvioRussoBúlgaro

Categoria Música - Arte / Criação / Imaginação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Brothers in Arms
Texto
Enviado por goncin
Idioma de origem: Inglês

There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Notas sobre a tradução
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Título
Братья по оружию
Tradução
Russo

Traduzido por Rysarda
Idioma alvo: Russo

Есть столько разных миров,
Так много разных солнц,
А мы имеем только один мир,
Но живем в разных.
Último validado ou editado por afkalin - 14 Agosto 2007 18:11





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Agosto 2007 09:54

Melissenta
Número de Mensagens: 87
It's better to replace the third line with: А у нас есть только один мир.It sounds like more Russian variant.

1 Agosto 2007 10:41

Rysarda
Número de Mensagens: 35
Если Вы считаете что это меняет смысл-я согласна.